Выбор хостинга для сайта
30.01.2012Теперь для повышения доходов, влияния и аудитории клиентов, нужно идти за пределы национальных границ. Особенно это важно для крупных фирм.
Интернет сейчас не роскошь, это доступно многим, и в любое время суток, независимо от места нахождения, клиент может попасть на Ваш ресурс и познакомиться с Вашей фирмой / организацией. Вы должны обеспечить максимальное удобство пользователя у себя на сайте, сделать его пребывание комфортным и приятным. Но каким бы красивым и удобным ни был Ваш дизайн, это не поможет иностранному клиенту, если он не понимает языка.
Переводческая деятельность превратилась в достаточно мощный вид электронного бизнеса. Поэтому будьте осторожны и не попадите в ловушку. Поисковые системы выдают огромное количество сайтов по запросу «перевод веб». Внимательно рассматривайте все коммерческие предложения.
Во-первых, проверяйте у лица, которая взялась переводить Ваш сайт, удостоверение переводчика, рекомендательные письма. Настаивайте, чтобы познакомиться с предыдущими работами, образцами. Это важно, потому что переводчик должен иметь определенную квалификацию обладать опытом.
Давайте четкую и точную информацию о сайте переводчику. Особенно подробно — об аудитории, на которую рассчитан ресурс. Аргументируйте причины, почему Вам нужен перевод. Это поможет переводчику в работе.
Запомните, что использовать электронные переводчики — это полная чушь, они не могут качественно перевести Ваш контент, передать мысль, стиль речи. Не стоит относиться так легкомысленно, будто Вам не нужно качество. Не экономьте на этом. Вам нужен живой человек, которая сможет понять контент и перевести его на иностранный язык.
Нужно проанализировать контент своего сайта культурные особенности, чтобы он не содержал цветов, изображений, фраз, которые могут оскорблять других людей.
Преимущественно переводчики берутся за перевод уже полностью готовых сайтов со сложившимся контетом и т.д.. За определенную плату можно договориться о дальнейшем обслуживании Вас переводчиком, по мере наполнения новыми текстами и статьями, чтобы сохранять актуальность.
Хорошо переведен сайт обязательно принесет Вам прибыль и стабильных иностранных клиентов. Главное разумно распорядиться деньгами на локализацию сайта и избежать хотя бы самых распространенных ошибок.